“عشق ممنوعه” نغمه ثمینی در ژاپن


نغمه ثمینی با همراهی گروهی از دانشجویان نمایشنامه‌نویسی ایرانی و ژاپنی کارگاه نمایشنامه‌نویسی را با مضمون «عشق ممنوعه» برگزار می‌کند.

 نغمه ثمینی

به گزارش تئاتر فستیوال، این نمایشنامه‌نویس و استاد دانشگاه که برای حضور در یک کنفرانس بین‌المللی به ژاپن سفر کرده است درباره این کارگاه آموزشی به ایسنا، گفت‌: این کارگاه در دانشگاه «کاگوشیما»ی ژاپن برگزار می‌شود و طی آن شش نفر از هنرجویان نمایشنامه‌نویسی دانشکده هنرهای زیبا همراه با ۹ نفر از هنرجویان دانشگاه کاگوشیما در یک زمان یکسان و به وسیله اسکایپ طرح‌های نمایشی خود را درباره موضوع عشق ممنوعه می‌نویسند و برای یکدیگر می‌خوانند.

ثمینی اضافه کرد: با برگزاری این کارگاه می‌خواهیم ببینیم در یک تبادل فرهنگی، تفاوت دیدگاه‌ها و نگاه‌ها چگونه خواهد بود.

نویسنده نمایش‌نامه‌های«شکلک»،«رازها و دروغ‌ها» و «افسون معبد سوخته» درباره انتخاب مضمون عشق ممنوعه توضیح داد: عشق، موضوعی به شدت جهانی و در عین حال به شدت فرهنگی است. یعنی ماهیت‌اش جهانی است و شیوه ابرازش فرهنگی است و وقتی می‌گوییم عشق ممنوعه، موضوع بسیار گسترده‌تر می‌شود. در این وضعیت، احساسی وجود دارد که می‌خواهد ابراز شود اما نمی‌تواند و در عین حال انرژی و درامش وجود دارد.

ثمینی اضافه کرد: برایم بسیار جالب بود بدانم در دو فرهنگ کاملا متفاوت ایرانی و ژاپنی، تفاوت نگاه به این موضوع مشترک چگونه آشکار می‌شود.

او ادامه داد:برای برگزاری این کارگاه، از دانشجویان هر دو دانشگاه خواسته‌ام بریده روزنامه‌هایی را که در یک سال گذشته درباره عشق ممنوعه منتشر شده، همراه خود داشته باشند.

ثمینی درباره نتایج احتمالی این کارگاه توضیح داد: خوبی کارگاه این است که کاملا در زمان خودش اتفاق می‌افتد و خیلی قابل پیش‌بینی نیست. اما بسیار خوشحالم که این دو گروه از دانشجویان نمایشنامه‌نویس با هم مرتبط می‌شوند و امیدوارم این ارتباط بعد از برگزاری کارگاه هم ادامه پیدا کند تا بتوانیم به نمایشنامه‌هایی برسیم که امکان نمایشنامه‌خوانی، چاپ و در بهترین حالت اجرای آنها وجود داشته باشد.

او درباره زمان برگزاری این کارگاه گفت: این کارگاه، سه‌شنبه ۱۷ تیر ماه و در یک بعدازظهر برگزار می‌شود و تلاش می‌کنیم در همین بعدازظهر به طرح برسیم و ادامه ماجرا به شکل ایمیلی خواهد بود.

ثمینی درباره ملاک انتخاب دانشجویان برای حضور در این کارگاه نیز توضیح داد: دو معیار مشخص داشتم؛ در وهله اول دانشجویانی که ترم پایانی نمایشنامه‌نویسی را می‌گذارنند و در وهله دوم کسانی که با زبان انگلیسی آشنایی دارند و می‌توانند به وسیله اسکایپ طرح‌هایشان را به انگلیسی تعریف کنند.

او که در این سفر در برنامه دیگری هم حضور دارد درباره دیگر برنامه‌های سفر خود گفت:دانشگاه واسدا با همکاری دانشگاه توکیو کنفرانسی را درباره فرهنگ ایران برگزار می‌کنند و قرار است من و مونا زندی حقیقی هنرمند فیلمساز و کارگردان فیلم «عصر جمعه» درباره سینمای ایران و زنان سینماگر ایران صحبت کنیم.

این استاد دانشگاه که در این سمینار مقاله«پنج گزاره متناقض با متن» را ارایه می‌کند، درباره این مقاله گفت:

در این مقاله به ۵ شعار فرهنگی اشاره کرده‌ام که با آنچه در سینمای ما و برای سینماگران ما اتفاق می‌افتد، متناقض است.

ثمینی ادامه داد: خانم زندی هم بر اساس مراحل تحقیق و پژوهشی که من برای نگارش این مقاله طی کردم، فیلمی ساخته با نام«صدی بی صدا» که در این فیلم با بیشتر سینماگران ایرانی که امکان دسترسی با آنان را داشتیم، گفتگو کرده‌ایم. بعد از نمایش فیلم هم جلسه پرسش و پاسخ خواهیم داشت و همه اینها در دو دانشگاه واسدا و توکیو اتفاق می‌افتد.

 این روزها نمایش‌نامه«هیولاخوانی» نوشته نغمه ثمینی با کارگردانی محمد یعقوبی در تالار چهارسو تئاتر شهر بر صحنه است که موضوع آن درباره سانسور است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *