نمایش «دو عروسک» با ایده ی الگا چرچیچ و کارگردانی الکساندر چرچیچ و عروسک گردانی این دو ، در بخش بین الملل بیست و ششمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان در سالن اصلی مجتمع فرهنگی و سینمایی شهید آوینی به روی صحنه رفت . به بهانه اجرای این نمایش در جشنواره ، خبرنگار تئاتر فستیوال با این گروه اسپانیایی گفت و گویی داشته است که در ادامه می توانید آن را بخوانید :
نازنین محباهری – تئاتر فستیوال : در رابطه با اجرای نمایش «دو عروسک» و نحوه ی حضورتان در بیست و ششمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر بگویید .
اُلگا چرچیچ – عروسک گردان و بازیگر نمایش دو عروسک : بیش از ۲۰ سال است که در کمپانی تئاتروپلاس (teatroplus) مشغول به کار هستم و تمام نمایشهایی که در این کمپانی اجرا می کنیم در مورد مشکلاتی است که در زندگی روزمره اتفاق میافتد که بچهها هم جزئی از آن هستند . در واقع این نیست که بخواهم معنا و مفهوم خاصی را برسانم ، فقط قسمتی از زندگی که ممکن است هر کسی با آن رو به رو شود را روی صحنه رقم میزنم و مخاطب آثارمان هم از بچههای ۳ سال تا ۱۰۰ سال است .
نویسندگی متن این نمایش به چه صورت است ؟
الکساندر چرچیچ – عروسک گردان و کارگردان نمایش «دو عروسک» : این طور نیست که برای اجرای یک نمایش ، متن بنویسیم و طبق آن پیش برویم . ایده اصلی «دو عروسک» برای خانم الگا چرچیچ بود و بعد عروسکها را آوردیم و تلاش کردیم که قصه را بسازیم . این طور نبود که از قبل ، متنی باشد . تقریباً میتوان گفت به صورت کارگاهی پیش رفتیم و در ادامه مسئولیتی که میخواستیم به آنها دادیم تا توانستیم قصه را شروع کنیم .
آیا در اسپانیا از تئاتر کودک و نوجوان استقبال میشود؟
اُلگا چرچیچ : در اسپانیا گروههای تئاتری بسیار زیادی هستند که برای کودک و نوجوان کار میکنند و بسیار معروف و درجه یک هستند . معمولا به این شکل نیست که تمام نمایشها صرفاً جنبه ی فان (fun) داشته باشد . هر نمایشی که تولید میشود پندآموز است و نمایشهای متفاوت و جدی به روی صحنه می رود و کلاً در تیپهای مختلف برای کودکان کار میکنند و کمپانیهای زیادی هم این کار را انجام می دهند . موضوع تئاتر کودک و نوجوان در اسپانیا جدی است .
آیا این اولین بار است که به جشنواره تئاتر در ایران آمدهاید ؟
اُلگا چرچیچ : بله اولین بار است.
آیا از حضور در این جشنواره راضی بودید؟
اُلگا چرچیچ : بله. تا الان بسیار خوب بوده و همه چیز خوب برگزار شده است و در کل راضی بودیم .
آیا در این چند روز در جشنواره ، نمایشی ایرانی هم دیدهاید ؟
اُلگا چرچیچ : بله . در تمام فستیوال هایی که در دنیا رفتیم ، نمایش های ایرانی را دیدهایم . خودمان برای اولین بار است که به ایران میآییم ولی با ایرانیها در ارتباط بودهایم و در کشورهای متفاوتی که رفتهایم ، آثار درجه یکی از ایرانی ها دیدهایم و همین ارتباطها هم باعث شده است که این جشنواره را بشناسیم و بیاییم . در کشور چین با یک گروه ایرانی ارتباط برقرار کردیم و همین آشنایی باعث شد که این جشنواره را بشناسیم و به ایران بیاییم .
از هماهنگیها و برنامهریزیهای جشنواره تئاتر کودک و نوجوان راضی بودید ؟
الکساندر چرچیچ : با توجه به اینکه جشنواره تئاتر کودک و نوجوان ، جشنواره ی بسیار بزرگی است ، همه چیز بسیار خوب و منظم بود و مشکلی نداشتیم . موضوعی که برای ما جذاب بود این است که همه ی گروه ها در یک محل اقامت داریم و برای مواقعی که برای شام ، ناهار یا وعدههای غذایی میرویم ، میتوانیم همدیگر را ببینیم و با هم صحبت کنیم و تنها به این خلاصه نمیشود که فقط در این فستیوال اجرا کنیم و برویم . این ارتباطی که در ایران برقرار است برای ما ، بسیار جذاب است .
در سالن که بودیم ، شنیدم وسایل اجرای تان در ترکیه گم کرده اید و در اینجا به شما کمک کردند تا وسایلتان ساخته شود . قضیه از چه قرار بود ؟
الکساندر چرچیچ : بله . مشکلی که برای ما پیش آمد این بود که تعدادی از پایههای میزمان را در فرودگاه گم کردیم و به تهران نرسید و خیلی از این بابت نگران بودیم اما ستاد جشنواره طوری برنامهریزی کرد که ما بتوانیم در یک زمان بسیار کوتاه وسایلی که نیاز داشتیم را تهیه کنیم و به ما سالن دادند که بتوانیم کارمان را انجام دهیم . هرچند آن میز اصلی که میخواستیم نمیشود به خاطر اینکه آن اورجینال بود اما به بهترین نحو ممکن توانستند چیزی که ما میخواهیم را برایمان تهیه کنند .