فرهاد آییش و همسرش مائده طهماسبی دو نمایش «چمدان» را با دو متن ایرانی و خارجی به صحنه میبرند.
به گزارش تئاتر فستیوال به نقل از ایسنا، فرهاد آییش که ۲۴ سال پیش برای اولینبار نمایش «چمدان» یکی از آثار خودش را اجرا کرده بود، قصد دارد بار دیگر این نمایش را به صحنه ببرد.
او که سالها پیش همزمان با اقامتش در آمریکا نمایش دیگری را با نام «چمدان» نوشته کوبابه نویسنده ژاپنی ترجمه و اقتباس کرده بود، در نظر دارد این نمایش را هم همراه با متن خودش به صحنه بیاورد و این چنین است که دو نمایش با نام «چمدان» از دو نویسنده مختلف همزمان با هم به صحنه میرود.
قرار است این دو نمایش بعد از جشنواره تئاتر فجر، بهمن و اسفند امسال در تالار اصلی مجموعه تئاترشهر اجرا بشوند.
نمایش «چمدان» نوشته کوبابه که با حضور سه بازیگر اجرا میشود، متن ابزوردی است و داستان آن درباره ملاقات دو زن است که دوستان قدیمی هستند و یکی از آنها درباره چمدانی پر راز و رمز سخن میگوید.
در حال حاضر برای اجرای آن با مجموعه تئاترشهر توافقات لازم انجام شده است و به زودی گروه اجرایی این نمایش مشخص میشوند.
این زوج هنری پیش از این قصد داشتند، نمایش «مکبث» اثر مشهور شکسپیر را در تالار اصلی تئاتر شهر اجرا کنند اما از آنجاکه شرایط این تالار با شیوه طراحی مورد نظرشان همخوانی نداشت، بهتر دیدند دو نمایش «چمدان» را جایگزین کنند.
فرهاد آییش چهارشنبه ۲۷ آبانماه نیز نمایشنامه «خدای کشتار» را در جلسات نمایشنامهخوانی پردیس سینمایی «چارسو» روخوانی میکند.
این نمایشنامه که متن آن براساس نمایشنامه «خدای کشتار» نوشته یاسمینا رضا، نمایشنامهخوانی میشود، پیش از این توسط مائده طهماسبی ترجمه شده و فرهاد آییش از این متن اقتباسی ایرانی دارد که در این جلسه با نقشخوانی فرهاد آییش، مائده طهماسبی، پریسا مقتدی و عباس غفاری روخوانی میشود.