در گفت و گو با تئاتر فستیوال :

کریستینا گالبیاتی:تماشاچی تئاتر بر اساس فرهنگ کشورش ، متفاوت است .


نمایش “گرگ و میش” به نویسندگی و کارگردانی کریستینا گالبیاتی و ایلیانو گینبوهل از کشور سوئیس یکی از نمایش هایی است که در بخش بین الملل سی و پنجمین جشنواره تئاتر فجر به روی صحنه رفت . به همین بهانه خبرنگار تئاتر فستیوال گفت و گویی با کریستینا گالبیاتی داشته است که می توانید آن را در ادامه بخوانید .

تئاتر فستیوال

کریستینا گالبیاتی با بیان اینکه هدف اصلی او در نمایش “گرگ و میش” ایجاد تجربه ای تازه برای تماشاچی بود ، در مورد این نمایش توضیح داد : ما در این نمایش خط داستانی مشخصی نداریم ، در واقع تجسمی از خوابی است که هر فردی می تواند داشته باشد . خیلی از ما این تجربه را داشته ایم که می خوابیم ، خواب یا رویایی می بینیم و صبح وقتی از خواب بیدار می شویم ، آن خواب را ذهن داریم ولی اصلا نمی توانیم آن را بیان کنیم . ما دوست داشتیم این نمایش ، تجربه ای باشد که همه ی آدم ها بهر حال برایشان پیش آمده است .

او ادامه داد : ایده ی اصلی این است که هر تماشاگری که کار را می بیند ، بر اساس استنباط خودش تجسم و ذهنیتی از نمایش به دست بیاورد . ما دسته بندی نمی کنیم که چه چیزی درست است و چه چیزی غلط ، تماشاگر آزاد است هر تجسمی که می خواهد داشته باشد .

گالبیاتی در پاسخ به اینکه برای پی بردن به عکس العمل تماشاگران در حین اجرا ، آیا دوربین هایی در اتاقک مخصوص اجرا نصب شده است ، گفت : این کار را نکرده ایم برای اینکه برای ما خیلی مهم است که تماشاچی احساس آزادی کند و حس نکند که توسط ما به وسیله ی چشم لنز دوربین کنترل می شود و دلیلی هم که در موقع اجرا نیامدیم داخل بنشینیم ، همین است . ولی واقعا خیلی سخت است که این عکس العمل ها را نبینیم .

او با اشاره به اینکه آثار جدید اروپا در حوزه هنرهای نمایشی به سمت آثار تلفیقی رفته است ، در مورد نمایش “گرگ و میش” به خبرنگار تئاتر فستیوال گفت : آثاری که در حال حاضر در اروپا می بینیم به گونه ای هستند که نمی توان آن ها را طبقی بندی کرد به همین خاطر ارائه ی تعریف دقیقی از تئاتر در اروپا ، خیلی سخت است چون همه ی هنرها را با هم ترکیب کرده اند . به طور مثال همین کاری که از ما دیدید شاید واقعا شبیه تئاتر نباشد و نتوانیم بگوییم که این تئاتر است ولی ما این را در گالری ها وموزه ها اجرا نکرده ایم و معمولا در فستیوال های تئاتر آن را شرکت داده ایم و شیوه ی مورد علاقه ی من این است که چیزهای مختلفی از visual arts ، تئاتر و صدا را با یکدیگر ترکیب کنیم و یک کار مستقل را انجام بدهیم .

گالبیاتی در پایان با بیان اینکه اولین بار است که به ایران آمده و در اروپا چند نمایش از ایران دیده است ، در مورد اجرا در کشوهای مختلف گفت : تئاتری که ما کار می کنیم برمبنای فیزیک است و تئاتری است که آن را علمی پیش می بریم و سعی داریم کارهایی را اجرا کنیم که بازیگر نداشته باشد و با المان های دیگری کار را پیش ببریم . به کشورهای مختلفی سفر کردهیم ، از جمله بسیاری از کشورهای اروپا ، آسیا مثل کره ، ژاپن ، هند ، استرالیا و ایالات متحده آمریکا . خیلی دوست داریم سفر کنیم چون در هر کشوری ، تماشاچی بر اساس فرهنگ خودش متفاوت است و خیلی دوست داریم تماشاچی های مختلفی را ببینیم .

 

يک نظر ثبت شده است .

  1. عامل گفت:

    اصلا مگه میشه اسم این کار رو تیاتر گذاشت؟؟!
    مسخره بازی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *