نمایشنامه «ستوان آینیشمور» نوشته مارتین مکدونا که چندی پیش با ترجمه زهرا جواهری منتشر شده بود، تجدید چاپ شد .
به گزارش تئاتر فستیوال ، این اثر که سرشار از طنزی تلخ است و در قالب نودمین اثر مجموعه نمایشنامههای برتر جهان انتشارات افراز منتشر شده است، نامزد جایزه تونی سال ۲۰۰۶، برنده جایزه آلفرد رادوک سال ۲۰۰۶، برنده جایزه لوسیل لورتل سال ۲۰۰۶ و برنده جایزه اوبی سال ۲۰۰۶ بوده است .
در داستان این نمایش، هشت شخصیت در سال ۱۹۹۳ در مکانی خیالی بهنام جزیره آینیشمور، زندگی خود را میگذرانند .
نمایشنامه «ستوان آینیشمور» یکی از متفاوتترین آثار ترجمه شده از مارتین مکدونا در ایران است. در این نمایشنامه یک گربه خانگی متعلق به یکی از شخصیتها به نام پادریک به دلایل مبهمی میمیرد. پادریک که تروریست بینالمللی است، برای کشف علت مرگ گربهاش و احیاناً پیدا کردن قاتل او، برنامههایش برای بمبگذاری و کشتار مردم در رستورانها را کنسل میکند .
روزنامه گاردین این نمایشنامه مارتین مکدونا را اثری سرشار از طنز تلخ سرگرمکنندهای دانسته که در پس آن زنجیرهای از خشونت و بدبختیهای مردم ایرلند عنوان میشود …
مارتین مکدونا متولد ۱۹۷۲، نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس و کارگردان سینما و تئاتر، اهل ایرلند است. «مرد بالشی» از دیگر نمایشنامههای ترجمهشده این نویسنده به فارسی است .
چاپ دوم «ستوان آینیشمور» در ۱۲۰ صفحه و در۱۱۰۰ نسخه و با بهای ۷۲۰۰ تومان منتشر شده است .